Ero esausta e la mia vita non stava andando da nessuna parte.
I was exhausted and my life was going nowhere.
Hai detto che non stava andando da nessuna parte.
You said that you were going nowhere.
Non stai andando da nessuna parte, vero?
You're not going anywhere, are you?
A quanto pare non stiamo andando da nessuna parte, vero?
This doesn't seem like it's going anywhere, does it?
Non stiamo andando da nessuna parte e non posso rimboccarmi le maniche più di così.
This is going nowhere and my sleeves are up as high as they can go.
I suoi uomini non stanno andando da nessuna parte, signore.
Your people are getting nowhere, sir.
Va bene, avanti, non stiamo andando da nessuna parte.
All right, come on, this is getting us nowhere here.
Pensavo avessi detto che non stavate andando da nessuna parte.
thought you said you wen't going anywhere.
"Ti ho detto. non stiamo andando da nessuna parte!"
"I told you. We're going nowhere!"
Quindi se non sta andando da nessuna parte, e non ha nessuno con se', possiamo aspettare fino a domani mattina.
So if he's not going anywhere And he hasn't got anyone, We can wait till the morning.
Non stiamo andando da nessuna parte.
This is going nowhere. No. No.
Dici di essere la mia guida ma non stiamo andando da nessuna parte!
You say you're my guide, but we're not going anywhere.
Non sta andando da nessuna parte ancora.
He's not going anywhere just yet.
Tuttavia, in realtà, Felice è nel mondo degli affari, andando da nessuna parte, e Biff, in grado di mantenere un lavoro stabile, funziona come una mano ranch fuori ovest.
However, in reality, Happy is in the business world, going nowhere, and Biff, unable to hold down a steady job, works as a ranch hand out west.
Voglio dire che non siamo andando da nessuna parte Se non posso guadagnare la sua fiducia.
I mean we're not gonna get anywhere if I can't earn his trust.
No, davvero, non stavamo andando da nessuna parte.
No, seriously. We have nowhere to be.
Stiamo camminando per strada, senza pensieri, senza preoccupazioni, e improvvisamente notiamo che stiamo camminando, ma non stiamo andando da nessuna parte.
We are walking down the street, without a worry, a care in the world, and suddenly we begin to notice that we are walking in place but we are not going anywhere.
Beh, tu sei quello che non sta andando da nessuna parte con lui.
Oh, well, you're the one who's not getting anywhere with him.
Non stavo andando da nessuna parte.
To fall down at your door I wasn't going anywhere.
Non sto andando da nessuna parte con te!
I'm not going anywhere with you!
In ogni caso, la foto, che raffigura il glamour rurale, non sta andando da nessuna parte dalla rete, quindi dovresti trattarli con condiscendenza.
In any case, the photo, which depicts rural glamor, is not going anywhere from the network, so you should treat them with condescension.
Non stiamo andando da nessuna parte, non la capisco.
It's not going anywhere. - I don't understand that girl.
La nostra allegra combriccola non sta andando da nessuna parte.
Our merry little band just ain't cutting it.
Non mi pare che tu stia andando da nessuna parte.
Didn't seem like you were going anywhere.
Non stanno andando da nessuna parte.
They're not going anywhere. She's not moving.
Perche' l'ufficio dello sceriffo e l'FBI non stavano andando da nessuna parte.
Because the sheriff's office and the FBI weren't getting anywhere.
Non c'e' nulla di cui tu ti debba vergognare, ma... hai 50 anni, tuo marito ti ha lasciato, e la tua carriera non sta andando da nessuna parte.
There's nothing to be ashamed of, but you're 50 and your husband left you, and you have a career that isn't going anywhere.
Ho 35 anni e non sto andando da nessuna parte!
I'm 35 years old and I'm going nowhere.
Certo, tanto questi negoziati non stanno andando da nessuna parte.
Sure. It's not like these negotiations are going anywhere.
Ci si mette almeno una settimana a portare i cannoni in trincea e ora non stanno andando da nessuna parte.
Big guns take at least a week to dig in. They're not going anywhere now.
Va bene, non sto andando da nessuna parte.
I'm not moving anywhere, all right?
..ma anche lei! Vado avanti e indietro; non sto andando da nessuna parte.
I'm just going back and forth; I'm not getting anywhere.
Molti pensano che la fusione non stia andando da nessuna parte.
Now, most people think that fusion is going nowhere.
2.031466960907s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?